Recursos
Traductores, diccionarios, material didáctico y recursos para el autoaprendizaje:
APERTIUM: PLATAFORMA LIBRE DE CÓDIGO ABIERTO PARA LA TRADUCCIÓN AUTOMÁTICA
Apertium es una plataforma de traducción automática libre euskera-español de código fuente abierto. Apertium desarrolla software para convertir texto en una lengua a texto en una lengua diferente. Puede servir para hacerse rápidamente una idea de lo que dice un texto (siempre que el sistema no encuentre en él demasiadas palabras desconocidas).
Itzultzaile neuronala, Eusk-Gazt, Gazt-Eusk
Traductor automático que funciona a través de redes neuronales. Traduce textos generales del euskera al castellano y del castellano al euskera. La novedad que aporta este traductor es que puede traducir correctamente textos complejos. Las traducciones que realiza son bastante fiables, pero se recomienda revisarlas y corregirlas.
LUR ENTZIKLOPEDIA TEMATIKOA
Se ofrece la consulta on-line de la Enciclopedia Temática Lur. Con la estructura propia de una enciclopedia general, incluye cinco volúmenes referidos a Euskal Herria (Historia, Arte, Atlas histórico, Geografía y Literatura) y a otros ocho temas de carácter universal (Arte, Física-Química, Geografía, Ciencias sociales, Historia, Ciencias naturales, Literatura y Matemáticas).
LUR HIZTEGI ENTZIKLOPEDIKOA
Recoge los diez volúmenes de la edición impresa en papel entre los años 1990 y 1995, conteniendo más de 49.900 entradas.
MERRIAM WEBSTER ONLINE
Versión on-line del diccionario de la editorial estadounidense Merriam Webster.
DICTIONAIRE DE L´ACADÉMIE FRANÇAISE
Novena edición del Diccionario de la Academia Francesa.
DICCIONARIO DE LA REAL ACADEMIA ESPAÑOLA
A este diccionario académico se le otorga un valor normativo en todo el mundo de habla española. La Real Academia Española y las veintiuna Academias que con ella integran la Asociación de Academias de la Lengua Española trabajan mancomunadamente tratando de mejorar y actualizar este diccionario de carácter panhispánico. Este diccionario académico es actualmente una base informática de datos. Los consultantes, a través de la página electrónica, acceden inicialmente a la vigésima segunda edición- de 2001- y, al tiempo, el conjunto de modificaciones aprobadas.
EUSKARAZKO WIKIPEDIA
Wikipedia es un proyecto de enciclopedia web multilingüe de contenido libre basado en un modelo de edición abierta. Wikipedia crece cada día gracias a la participación de gente de todo el mundo, siendo el mayor proyecto de recopilación de conocimiento jamás realizado en la historia de la humanidad.
EUSKALTERM, BANCO TERMINOLÓGICO PÚBLICO VASCO
EUSKALTERM es el Banco Terminológico Público Vasco, creado sobre la base del banco elaborado por UZEI en 1987. EUSKALTERM es la referencia para los usuarios de la terminología en euskera, ya que, además de recoger los trabajos terminológicos realizados durante años, ofrece la terminología aprobada y recomendada por la Comisión de Terminología. Su objetivo principal es, por lo tanto, orientar y recomendar el uso de la terminología.
Labayru ikastegia
Versión on-line de los diccionarios euskera-castellano y castellano-euskera editados por Labayru Ikastegia.
Hiztegi batua
En este diccionario se recogen todas las normas y recomendaciones dictadas por Euskaltzaindia desde su origen. Euskaltzaindia se basa en este diccionario para decidir si el uso de una palabra es correcto o adecuado.
HARLUXET HIZTEGI ENTZIKLOPEDIKOA
Harluxet Hiztegi Entziklopedikoa es un diccionario enciclopédico en euskera. Contiene más de 70.000 entradas en euskera, imágenes, animaciones… Publicación de la Fundación Klaudio Harluxet.
ELHUYAR HIZTEGIA
Esta versión del diccionario Elhuyar Hiztegia es una edición renovada y redactada de acuerdo con las recomendaciones y decisiones de la Academia de la Lengua Vasca, Euskaltzaindia. Este diccionario consta de: 88.000 entradas, 20.000 subentradas, 150.000 acepciones y 100.000 ejemplos.
DENDAKETAN
Material didáctico para motivar y animar a los profesionales del comercio a expresarse en euskera con sus clientes.
Dendaketan consta de seis unidades didácticas y un glosario (euskera-castellano y castellano-euskera), que recoge el léxico de todas las unidades, y que resulta de gran utilidad para el/la alumno/a. Cuenta con un sistema de audio que permite escuchar los diálogos de las unidades didácticas.
1.- Denda zabaldu dut
2.- Zer nahi duzu?
3.- Eurotan
4.- Bai, esan?
5.- Aukera soberan!
6.- Onena, gustukoena!
7.- Glosategia
Aunque está ideado para ser utilizado en grupo, el material contiene gran cantidad de ejercicios que pueden ser realizados individualmente, así como diferentes modelos de rótulos o posibles mensajes para la clientela, habituales en los comercios.
INGURA
INGURA es una plataforma digital para aprender euskera online, tanto individualmente como en grupo tutorizado por el profesorado, que permite aprender euskera desde cualquier dispositivo, en cualquier momento y lugar. Ofrecerá múltiples ejercicios para aprender euskera a través de vídeos con los que el alumnado trabajará, siguiendo las líneas metodológicas del Currículo Básico para la Euskaldunización de Adultos, las habilidades de comprensión, actividades de interacción y estrategias de intermediación. Además, Ingura es una plataforma multilingüe, que permite trabajar en cuatro idiomas: euskera, castellano, francés e inglés, y ofrecerá cursos de nivel A1 a nivel C1. Por ahora, únicamente ofrece un curso de nivel A1. El curso de nivel A1 consta de 60 unidades y está diseñado para ser realizado en línea de forma individual y en grupo. Las 30 primeras unidades se pueden completar en versión gratuita, mientras que para realizar el curso completo deberás matricularte en un euskaltegi o centro de autoaprendizaje en el curso 2024-2025.
ERRAZA DA
Se trata de una nueva aplicación puesta en marcha por el Gobierno Vasco y el Ayuntamiento de Donostia con el objetivo de facilitar el aprendizaje del vocabulario básico en euskera al personal que trabaja en los sectores del comercio y la hostelería.
Las características y forma de uso de la aplicación «Erraza da» son las siguientes:
– Ofrece dos diccionarios: uno «general» y otro de «hostelería»
– Las personas usuarias deben descargar la app y registrarse. Al hacerlo, se preguntará en qué sector quiere trabajarse el vocabulario (general u hostelería), algo que podrá modificarse en cualquier momento.
– Está disponible para móviles android e iOS.
– Las personas usuarias dispondrán diariamente de un nuevo contenido del vocabulario que podrán leer y escuchar.
– En tres o cuatro días, tras consultar los contenidos, la persona registrada recibirá un cuestionario sobre los mismos para que pueda autoevaluar su avance.
– Los contenidos se pueden visualizar en cualquier momento, así como reelaborar los cuestionarios completados. Pero no se puede ver más de un contenido nuevo al día.
– La aplicación ofrece la posibilidad de crear grupos, de forma que las personas usuarias puedan comparar el grado de avance entre ellas.
Desde el Ayuntamiento de Bilbao te invitamos a registrarte y utilizar esta nueva aplicación.
IKASTEN.NET
Ikasten.net es un nuevo recurso didáctico para el aprendizaje de euskera que se engloba como una iniciativa más de las disponibles en el portal hiru.com, dependiente de la Dirección de Aprendizaje Permanente del Departamento de Educación, Universidades e Investigación del Gobierno Vasco. El entorno de trabajo es ameno e informal y se orienta tanto a las personas que deseen utilizarlo como complemento de otros cursos presenciales u online, como a aquellas que lo quieran utilizar como base para el aprendizaje del idioma.
Ikasten.net es un recurso didáctico para el aprendizaje de euskera, diseñado con una metodología capaz de hacer llegar el euskera a cualquier persona adulta en cualquier parte del mundo, y con un entorno de trabajo ameno e informal. El curso cuenta con 60 unidades didácticas organizadas en secciones, 12 unidades de repaso y con multitud de actividades: audios, vídeos, y ejercicios de diferentes tipos.